Translation of "been her" in Italian


How to use "been her" in sentences:

She can't possibly have been her granddaughter.
È veramente la nipote di quella Signora?
Maybe it was this Lotte woman talking because it could have been her talking through me.
Forse era quella Lotte. Forse era lei a parlare attraverso di me.
It must have been her heart.
Non lo so, credo che sia stato il cuore.
It may not have been her fault, sir.
Forse non e' stata colpa sua. signore.
13 years, you've been her captain.
E da 13 anni ne sei il capitano.
This may have been her, but not anymore.
Poteva essere tipico della vecchia Ehidi, ma non piu'.
It's always been her dream to perform in Egypt, so she's our way in.
Ha sempre sognato di esibirsi in Egitto. È il nostro biglietto d'ingresso.
And I have been her patient for so long.
E io sono stata la sua paziente per veramente tanto tempo.
I've been her caseworker since her release.
Sono il suo assistente sociale fin da quando è stata rilasciata.
Whoever you both met, it can't have been her.
Chiunque abbiate incontrato, non poteva essere lei.
Bo's greatest skill has never been her punctuality, you know?
Il più grande talento di Bo non è mai stato la sua puntualità, sai?
I've been her ob-gyn for about seven months now.
Sono il suo ginecologo da circa 7 mesi.
Although gravity has not been her friend.
Anche se la gravita' non le ha fatto sconti.
How long had the two of you been her clients?
Da quanto tempo eravate suoi clienti? - Un paio di anni.
If it had been her choice, Mitchell, then I would.
Se fosse stata una sua scelta, Mitchell, lo farei.
It had been her greatest hope that he would be her first kiss.
Allison avrebbe voluto dare a lui il primo bacio.
I've been her assistant eight years.
Sono stato il suo assistente per otto anni.
I have been her daughter for 42 years.
Sono sua figlia da 42 anni.
Ms. Marquette's under the impression you've been her one and only for the better part of a year.
La signorina Marquette crede lei sia stato il suo ragazzo per gran parte di quest'anno.
And I'm so lucky to have been her friend.
Ed io sono cosi' fortunata ad essere stata sua amica.
Yeah, but according to the Dickie Dollar Scholars, there were two Red Devils, so it could have easily been her henchman.
Si', ma secondo i Tirati a Lucido c'erano due Diavoli Rossi. Potrebbe essere stato il suo scagnozzo.
Must have been her husband's fantasy.
Doveva essere una fantasia del marito.
This has been her room since she was a baby.
È la sua stanza da quando era piccola.
It's been her crusade for years.
E' stata la sua crociata per anni.
Elected office has always been her goal.
Ha sempre voluto candidarsi per una carica elettiva.
It's been her whole lifetime, basically.
In pratica, e' cosi' da tutta la vita.
This has been her plan all along, to turn you against your father.
Era questo il suo piano dall'inizio.
It just must have been her time.
Si vede che era venuta la sua ora.
You've always been her greatest supporter.
Tu sei sempre stata la sua più grande ammiratrice.
I've been her handler since Belarus, and she tells me everything.
Sono il suo supervisore dai tempi della Bielorussia, e mi dice ogni cosa.
This is the day that Lolita got off her leash, and she climbed up this hill, and this would've been her exact vantage point.
E' il giorno che Lolita era senza guinzaglio ed e' salita su una collinetta. E questo era esattamente il suo punto di vista.
Oh, and, darling, when you give her your thoughts, do be kind, because it's always been her dream to be a novelist.
E caro, quando le dirai le tue impressioni, sii gentile, perche' e' sempre stato il suo sogno quello di fare la scrittrice.
This must have been her plan all along.
Dev'essere stato il suo piano fin dall'inizio.
2.1463429927826s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?